Simple, Free Image and File Hosting at MediaFire

 

【京誠代書】 房屋二胎借款
  6.0 ★★★★★★  六顆星評價 (313)  13020
  桃園市中壢區環西路二段300巷8之10號 優質推薦
  於上午8:30分營業  0930-503-911 李健銘

 

 

豐原房屋二胎 西屯房屋二胎 北屯房屋二胎 南屯房屋二胎 烏日房屋二胎 大里房屋二胎 沙鹿房屋二胎 清水房屋二胎 太平房屋二胎 新社房屋二胎 大雅房屋二胎 大甲房屋二胎 后里房屋二胎 梧棲房屋二胎 神岡房屋二胎 龍井房屋二胎 大肚房屋二胎 石岡房屋二胎 潭子房屋二胎 外埔房屋二胎 東勢房屋二胎 霧峰房屋二胎 和平房屋二胎 東區房屋二胎 南區房屋二胎 西區房屋二胎 北區房屋二胎 中區房屋二胎
京誠代書 值得推薦的(房屋二胎) (房屋借錢) 當日撥款喔! 全省房屋二胎三胎借款,土地借款 土地持分借款( 建地,農地,山坡地,林地及各種科目土地都可,持分也可以借款) 全省服務




 

 

2017-07-21 03:00

SLOW RESPONSE? DPP sources said that the president accused the Cabinet of passivity in explaining its environmental policy, which does not seek to ban religious practice

By Chen Wei-房屋二胎借款han / Staff report

The Cabinet yesterday denied accusations that an environmental measure to reduce the burning of incense and joss paper was an attempt to eliminate religious rites, saying that the measures are aimed at reducing air pollution, not interfering with religious fr房屋二胎借款eedom.

An Environment Protection Administration (EPA) initiative to reduce the use of incense and “ghost money” to minimize airborne pollutants has given rise to Internet rumors that the government plans to draft a religious associations act and phase out the practice of burning incense.

Dozens of local temples and religious organizations are to protest in front of the Presidential Office Building in Taipei on Sunday to demand the protection of religious traditions.

The Cabinet said that the EPA never intended to eliminate incense or joss paper, but only to encourage their reduced use for environmental reasons.

“It is a misunderstanding. The EPA has never banned incense or ghost money. Never. We only want to reduce the use of firecrackers, ghost money and incense due to environmental reasons,” Executive Yuan spokesman Hsu Kuo-yung (徐國勇) said.

Showing photographs of President Tsai Ing-wen (蔡英文) and Premier Lin Chuan (林全) holding incense sticks during the Lunar New Year holiday, Hsu said the government respects and would never attempt to stop religious practice.

The Constitution protects religious freedom and any law limiting this freedom is prohibited, because it would be unconstitutional, Hsu said.

“To live up to their social responsibility, many temples have voluntarily reduced the use of incense, ghost money and firecrackers” without any government orders, Hsu said.

The EPA said the burning of incense and firecrackers produces fine particulate matter containing heavy metals and carcinogenic chemicals, and people exposed to such pollutants often complain of coughing and tearing eyes.

Air quality tests show that the concentration of air pollutants at one temple decreased by two-thirds after it voluntarily reduced the number of incense burners, suggesting that air pollution could be mitigated with reduced use of incense, the EPA said.

At a Democratic Progressive Party (DPP) meeting on Wednesday, Tsai said the Cabinet was slow to respond to the rumors.

DPP sources quoted Tsai as saying that the Executive Yuan was passive in explaining the environmental policy, while Minister of the Interior Yeh Jiunn-rong (葉俊榮) failed to promptly quell the rumor that a ban was to be imposed on religious practices.房屋二胎借款

The president asked the Cabinet to communicate with temples and religious organizations to reduce incense burning without causing misunderstanding.

The quality control of imported incense and ghost paper has to be improved to reduce airborne pollutants, Tsai said.

新聞來源:TAIPEI TIMES

arrow
arrow
    全站熱搜

    ★【京誠】★ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()